《战争与和平 Война и мир(1966)中文字幕》
更新日期: 2023年11月18日 下载次数: 257 SRT ASS 战争与和平 Война и мир(1966)中文字幕预览
请各位来 就有关军事问题进行讨论,大家都明白,拯救俄国靠的是军队,是冒着丧失军队,又丢掉莫斯科的风险 去应战好呢,还是先回避,暂时放弃莫斯科,就这个问题 请诸位发表意见,可我并不认为败局已定了,要保卫神圣古都莫斯科 唯一办法就是进攻,我们可以在夜间行动,难道是我把拿破仑放进来 让他打到莫斯科的?我什么时候这样做过,这可怕的局面 是什么时候形成的?该谁负责?,当库图佐夫想到 必须由他发布撤退的命令,他不禁大为震惊,看来得由我 对破瓶烂罐负责,诸位 我听了你们的意见,在座的 有人会不同意 我将要作出的决定,但是我,我凭皇上和祖国交给我的权力 决定撤退,到了这个地步,我真是没有想到,大人 躺一躺吧 歇会儿,这样可不行 得逼着他们象土耳其人那样吃马肉,让法国人吃马,就在9月1号的夜晚,库图佐夫发出了撤退令,俄国军队经过莫斯科 退往通向梁赞的大路,我的夫人 有件事要跟你商量一下,刚才 有位军官 他找到我 向我请求,他想借辆车 让他们运伤员,快把车腾出来 用车运伤员,把车腾出来 把箱子都卸下来 送回库房,-老爷 打发车夫走吗? -啊 是,对了 格拉西姆 你照我说的去替我做件事吧,老爷 您要吃东西吗?,不 我需要些别的东西,我需要,一身乡下人的衣服和一支手枪,-谁家的篷车 -您不知道吗?小姐,公爵受伤了,哪个公爵?叫什么?,以前的姑爷 安德烈公爵,听说他快要死了,走吧 上帝保佑,天呐,-你们看 是他 -谁?,是他 皮埃尔,皮埃尔伯爵,您过来呀,原来是您 您多怪呀,干嘛这么打扮?您这是要干什么?,您怎么了 伯爵,怎么了 怎么了 干什么 别问我了,您要留在莫斯科吗?,莫斯科 对 莫斯科 再见了,我要是个男人 就可以跟您一起留下,那该多好,妈妈 让我也留下吧,听说您去过战场?,对 去过 明天又要打一仗,您怎么了?伯爵 您那样,别问我了 我自己也不知道,明天,不 没什么,再见吧,这可怕的时刻,永别了,他忽然觉得 现在一切都完结,一片混乱,一切都濒临毁灭,一切都不存在,摆脱这种境遇的出路 同样不存在,这是它 神圣古老的京城,它在我的脚下 听候我决定它命运,多神秘 多美丽 多么雄伟的城市,可城里的代表团怎么不来?,陛下 莫斯科没人了 是座空城,是俄国人还是法国人?,自己人 法国人,快拿起武器 冲啊,看见吗?是他们 冲啊,他们来了,噢 天哪,来了四个 骑着马 那边 骑着马,你们出去,诸位好啊,主人吗?,住处,住处,屋子,法国人多的好人 我们不要生气,-法语没有懂? -主人不在 我不懂法语,不懂,不懂法语,不懂法语,跟我冲啊,-您没伤着吧? -没有。
真是死里逃生,那人是谁?,这真使我失望 我们胜利以后 向来是宽容的,但我们决不饶恕暴徒,原谅他吧 他是个不幸的疯子,又多喝了点儿酒,您法语很好 是法国人?,您救了我 我是朗贝尔大尉,-我是俄国人 -什么,得 您去骗别人吧,您说怎么处置他呢?您救了我,要我饶恕他吗?我听您的,您贵姓?,就叫您皮埃尔?,有名字就行,皮埃尔先生,您是我救命恩人,我要为您插上一支感恩蜡烛 表示心意,我身上中过三颗子弹,在瓦格拉姆 斯摩棱斯克,还有我这条右腿也伤了 那是在博罗季诺,那一战很壮观,我们吃了大亏,为博罗季诺大会战 你们可以感到自豪,-我在那儿 -噢 是吗?太好了,你们这个对手 很难应付,老实说 你们的军队很不错,跟我们差不多 太好了,真太好了,您当时也在那儿 那么说您也是个当兵的了 皮埃尔先生,听说所有的女人都离开莫斯科了?,真弄不懂 他们怕什么?,如果俄国人进入巴黎 法国女人不离开吗?,您真会说笑话,-巴黎 巴黎 -巴黎是世界的首都,谁不知道巴黎 谁就是野蛮人,伏特加,啊 巴黎人一看就知道,那儿有塔尔玛 杜圣诺 鲍狄埃 索尔邦 林荫道,对不起,咱们再谈谈俄国女人吧 我听说,俄国女人 都是挺可爱的,可我们来了 她们都躲起来了 多愚蠢啊,她们可错过了大好机会,我们到了维也纳 柏林 罗马 那不勒斯 马德里,那儿的人对我们又怕又喜欢,法国人 好相处,尤其是皇帝,皇帝他什么样?,皇帝嘛 是空前绝后的伟大人物,他在莫斯科?,没到 他明天进城,皇帝嘛 他是宽大 仁慈 正义 秩序 天才的象征 皇帝就这样,干嘛发愁?,莫利尔 再给我们温一瓶洒,不 不是梅季希 不在那儿 还要远,是莫斯科 没错 在梅季希左边,看哪 烧得多厉害啊,瞧 这大火烧的,这大火就在莫斯科,不在索西尔区 就在罗戈尔斯区,噢 多可怕呀,整个莫斯科都被烧光了 火光真吓人,娜塔莎 快过来看呐,从窗口就能看见,快来呀 娜塔莎,这大火多厉害啊,哪儿有大火?,噢 对 莫斯科,你还不来看,我已经看见了,娜塔莎已经知道安德烈公爵负了伤,还和他们在一起,可人家告诉她 她不能去见安德烈,安德烈的伤势很重 刚刚脱离危险,娜塔莎不相信人们对她说的话,可当她知道无论怎么问 得到的只有同样的回答,她就不再向人打听 也不再说话了,冷吗?你在发抖 还是就躺下吧,躺下,好吧 躺下 我就躺下,娜塔莎 睡到我这儿来吧,不 妈妈 我就睡地上,妈妈,是您 我多幸福啊,-原谅我吧 -我爱您,-宽恕我吧 -宽恕谁?,请宽恕我 宽恕我所做的一切,我比以前更加爱您,更加更加爱您,他隐姓埋名留在莫斯科 一心要刺杀拿破仑,或许他会因此而丧失生命,或许他能够结束全欧洲的这场大灾难,瞧啊 这可是个大户人家 要啥就有啥呀,你上那边去 听见吗?,她要被烧死了,噢 哪位好心的人,善良的基督徒啊 帮帮我吧,我的女儿丢家里了,您是位好心的人 您快帮帮我吧,听我说 我家边上着了火,风正好往这儿刮 我家很快就着了 我们急着往外跑......