导航
松树街的那幢房子 The House on Pine Street(2015)中英字幕 下载 SRT ASS_高清电影™

《松树街的那幢房子 The House on Pine Street(2015)中英字幕》

更新日期: 2025年05月04日 下载次数: 230  SRT ASS
电影:松树街的那幢房子 (The House on Pine Street)

年代:2015

长度:120分钟

国家:美国

语言:英语

SRT 简体字幕下载 SRT 繁体字幕下载
颜色: 大小:

松树街的那幢房子 The House on Pine Street(2015)中英字幕预览

 觉得怎么样?What do you think?,你一定是理查德了You must be Richard.,我是卢克I'm Luke.,这是我妻子珍妮弗,抱歉让你久等了This is my wife Jennifer,三间卧室一个半洗澡间Three bedrooms,房子虽然老了She's old,不过身子骨还很好but she's got good bones.,这房子什么时候建好的?When was it built?,进来四处看看吧Come one inside and take a look around.,如果你发现什么问题的话可以跟我说You let me know if you find any problems or whatnot.,身子骨还很好,哼?Good bones,自带家具?Comes with the furniture?,对的.Yeah.,我猜,这房子是理查德拍卖到的I guess,嗯..Hmm.,他一直考虑稍微修补一下的He's been meaning to fix it up a bit,不过看起来没来得及,所以...but hasn't gotten around to it yet,就像现在这样了He did like this.,他给我们开出了非常不错的价格He's giving us a really nice deal.,挺好Great.,嘿Hey.,给这间房子一次机会吧?Give it a chance,我觉得一定会很棒的I think this could be fun.,住几个月试试看?Playing house for a few months.,我会搞定的这事的,情绪先生I'll go get rid of,就几个月..A few months.,自从离开我们的公寓后I haven't lived in a house since I left.,就还没住进过这样的房子And our apartment,我觉得有这两个房间就够了I think it'd fit in within these two rooms.,这是栋大房子It's a lot of house.,大到需要适应It's a lot to get used to.,只是现在而已It's only for now.,我觉得这对我们来说都会是件好事And I think this is gonna be really good for us.,只要稳定下来了And once things have settled down,我们就回芝加哥Chicago will still be there.,保证?Promise?,保证Promise.,是栋漂亮的房子It's a nice house.,你们好啊Hello.,玛丽提丝?Meredith?,妈Mom.,哎呀呀看看这间房子Oh,你回来我可真开心,珍妮It is so good to have you back,你不知道我有多想你You have no idea how much I've missed you.,还有卢克And you,还是这么帅啊Handsome as ever.,欢迎,欢迎回家Oh,啊对了,我给你们带了个小小的礼物Oh,给小宝宝的房间for the nursery.,还有一些拉里家做的卷饼And,我猜你们一定都饿了I figured you must be starving.,我们刚刚已经订了披萨了We just ordered a pizza.,所以So.,那我怎么会知道?Well,你可以提前打个电话啊Could've called,甜心,没关系的,我放到冰箱里就行Honey,真是周到,谢谢你,玛丽提丝Meredith,是啊我猜你们一定饿了Well I figured you must be starving.,没,我们现在真的不太饿No,请进Come in.,借过一下,亲爱的Excuse me,噢Oh.,看起来你们刚开始拆包啊I see you just started to unpack.,今天下午我们才刚到这里We got here this afternoon.,我知道,我知道,只是说说而已I know,你还有很多事得做啊,不是吗?You have an awfully long way to go,是的Yes.,还没那么糟It's not so bad.,我早先告诉珍妮弗的时候她也很兴奋I was telling Jennifer earlier,是啊,真的是非常非常兴奋了Yes,好吧Well.,这房子还真的是够大了Certainly is big enough.,我去把这些卷饼放到厨房I'm gonna go put these in the kitchen.,玛丽提丝,也许你想看看楼上?Meredith,听起来很好Sounds lovely.,当然Yes.,珍妮,你来吗?Jenny,卢克看起来情绪很高涨啊,不是吗?Luke seems to be in high spirits,你呢?And you?,你怎么样?How are you?,妈,你没必要拐弯抹角的和我说话You don't have to tiptoe around me,我没事I'm fine.,千万可别说谎啊,珍妮Please don't lie,说谎可不适合你It doesn't suit you.,你想怎么样?What do you want?,我想你开开心心的I want you to be happy.,我很开心啊,事情都很顺利I'm happy,很高兴听到你这么说I'm glad to hear that.,毕竟我都帮了你这么多了After all the help I've given you.,我不需要你的帮助I don't need your help.,求之不得呢I beg to differ.,要是我没说服理查德这房子的事的话?Where would you be,还有帮忙让卢克得到这份工作的话?if I hadn't convinced Richard about this house?,你现在会在哪儿?And help Luke get this job?,在芝加哥In Chicago.,啊没错Oh yes.,就靠一个酒保的工资来维持家庭Raising a family on a bartender salary alone.,当然可以了Of course..
    不No.,我觉得这对你们两来说都是好事I think this is going to be best for both of you.,还有你的孩子The three of you.,再说,卢克也是时候做点和他的学位相符的工作了Besides,你呢?And you?,我们现在能不说这事了吗?Can we not do this right now?,还没说到呢Still haven't talked about it.,没什么好说的There's nothing to talk about.,你的那些花边小故事Your irrational little episode.,别说了,妈Stop,你得知道,当我发现怀了你之后You know,我可没那么激动when I found out I was pregnant with you.,但我还是得照料着你,不是吗?But I managed to keep it together,你该走了You should leave.,我可没表现的像个被宠坏的孩子I didn't act like a spoiled child.,你做的事可真的一点都不负责任What you did was irresponsible.,真的让我很尴尬Embarrassing,滚出去Get out.,当然,不用你说Of course.,这可不关我事It's none of my business.,我只是很高兴事情都很顺利而已I'm just so glad everything's alright.,是栋温馨的房子It's a lovely house.,已经准备要走了?Leaving already?,我该走了I should be going.,你们两个继续拆包吧Let you two finish unpacking.,晚安,卢克Goodnight,谢谢你带来的卷饼Thanks for the wraps.,很高兴见到你It was nice to see you.,珍妮Jenny.,拜,妈Bye Mom.,啊,忘记告诉你了Oh,我要办一个乔迁派对I'm going to be throwing a house warming party,就在这周for you here this weekend.,我会邀请我所有的朋友I've invited all of my friends,当然,还有你们的and some of yours.,什么?What?,我会做几个开胃菜I'm going to make a few appetizers,还有些蘸酱之类的and dips and the like.,不过剩下事的你应该自己做But you should probably put a few things together yourself.,我们不能开派对啊We can't have a party.,啊还有Oh and,确保你们在开派对前都收拾好了make sure you've finished unpacking,我可不想让别人留下不好的第一印象I don't want anyone to get a bad first impression.,- 她给你做了个窗帘?- She made you curtains?,对Yes.,- 不挺好吗- Oh god,有些大象和斑马印在窗帘上With elephants and zebras on them.,-她给你做了个丛林风窗帘-She made you jungle curtains.,她确实给我做了个丛林风窗帘She made me jungle curtains.,- 啊,我忍不了了- Oh I just,-你一定得把它挂上去-You have to put them up.,绝对不要Absolutely not.,-拜托嘛,别这么没趣-Oh come one,不,我已经向卢克解释过了No,挂起来的话就像我们要定居在这儿了Putting them up would seem too permanent.,你知道我们接着得给墙刷漆Next thing you know we're painting the walls to match,还得买个新地毯and getting new carpet,然后把泳池放在后面and putting the pool in the back.,我们不会在这住太久的We're not gonna be here that long.,- 已经盘算着回来了?- Ready to come back already,是啊Oh yes.,- 你难道一点都不觉得享受吗?- You're not enjoying it even a little bit?,我的生活应该在芝加哥,劳伦My life's in Chicago,你就在芝加哥You're in Chicago.,这儿没什么值得留念的There's nothing for me here.,- 嗯,你知道我也很想你回这边来- Yeah,-积极点,很快就过去了-Just stay positive,-只要你想就可以撑过去的-It's only gonna be what you make of it.,嗯,我知道的Yeah,亲爱的,这些是什么?Honey,嗯......事实证明我们这里有老鼠Oh yeah,等一下Hold on.,这里有老鼠?We have rats?,对啊Yeah.,就在下面的间隙里Down in the crawlspace,我今天早上看到了些粪便I saw some droppings this morning.,他说我们这里有些老鼠在间隙里He says we have rats in the crawlspace.,- 老鼠在间隙里?- Rats in the crawlspace?,- 那可真糟糕- God,至少他还没找到什么死老鼠At least he didn't find any dead bodies.,不然的话就真的很扫兴了That would be a deal breaker.,啊对了,我忘记提了Oh yeah,闭嘴吧你Shut up.,我该挂电话了,抱歉I better go,- 没事,我懂的- No,- 反正我这里也有些事- I've a problem with my own anyway.,- 布拉德最近都在墙上画画- Brad's been drawing on the walls lately,- 他刚拿着一根马克笔跑过去了- and he just ran by with a handful of markers.,- 我很怕他的艺术灵感又来了- I'm afraid he's feeling artistic again.,- 你觉得有老鼠很糟吗?- You think rats are bad?,- 试试看和学步的小孩打交道- Try dealing with a toddler.,至少还有可以期待的事Something to look forward to.,要不要来看我Come visit me?,- 没问题- Done.,- 想你爱你- Miss you,想你爱你Miss you,- 布拉德,你不把那个放--- Brad,我得去我妈家I'm gonna go to my Mom's.,拿些今晚用的东西Get those things for tonight.,她出去做头发了She's out getting her hair done,所以我觉得现在是最好的时机了so I figured now's the best time.,要不要我去?You want me to go?......