《僵尸世界大战(World War Z)中英字幕》
更新日期: 2025年02月20日 下载次数: 176 SRT ASS 僵尸世界大战(World War Z)中英字幕预览
这里是J.T.L早间新闻This is J. T.L. Morning News.,我是霍利·查德威克This is Holly Chadwick.,感谢您的收看Thanks for joining us.,今天早晨我们为您准备了一场大型演出We have a great show in store for you this morning.,好吧,今天演播室的早晨将会很隆重Well, it's a great morning to be in the studio.,当局已经证实了一场动物瘟疫的爆发Authorities have confirmed an avian flu outbreak.,预测,今日多云Forecast, cloudy skies...,早晨好,这是来自布莱顿的报道(布莱顿:美国南部城市)Good morning. Reporting from Brighton.,如果病毒能够变异到在人类之间传播.This will be a different scenario,局面将会变得十分严峻if the virus changes in a way that allows transmission between humans.,好的,让我们开始吧So, let's get started.,今天又发生了一次......Yet again today....,又一群海豚在海岸搁浅another group of dolphins became stranded.,二氧化碳的排放量在持续增加CO2 emissions have dramatically increased in...,有你们知道的真正的威胁么?Are there any real threats that you know of?,没有Not at all.,环保人士正在尽力Environmentalists are trying,确定死亡的原因to determine the cause of death.,六级警戒At alert level six,,世界卫生组织指导各国政府.....W. H. O. guidelines for governments...,你的袜子太可爱了!我好喜欢!Your socks are so cute! I like them.,警察说他们最近总会遇到Police say they've seen similar cases recently,人类行为开始变得怪异的案件of people behaving strangely.,联合国卫生组织看起来好像The U. N. health agency is not likely,不会建议限制公务旅游to recommend official travel restrictions.,这有一点让人不安It's a little bit unsettling.,他们不是物理学家,也不是工程师.They're not physicists. They're not engineers.,他们认为事情总会过去的They think it's just gonna go away.,就像生活一个空想的平行空间里.They live in a fantasy parallel universe.,面准头部,开枪射他Right on top of the man, beating him.,那个男人在流血The man is bleeding.,21名确诊病例Twenty-one confirmed cases.,所有关于世界末日的言论就是一个大骗局All the talk about a doomsday is a big hoax.,那个物体向他咆哮The subject growled at him,并且还撕裂了受害者and continued to maul the victim.,最佳的估计在英国差不多是15000The best estimate is about 15,000 in the U. K.,我们不清楚是否还在扩散We don't know if this is spreading.,变化的节奏....Rhythms of change...,迄今为止没有任何表现So far there's no manifestation.,监控器已经送达,甚至还运载他们..Monitors have arrived, even carrying them...,承受着如此多的公众风险,我们不能...With that much public at risk, we cannot...,他们试图让我们搬走,还让记者们离开They're trying to move us on, trying to tell the journalists to get out.,僵尸世界大战,起床啦!Wake up!,噢...小淘气们....Oh, creatures in our bed...,别睡啦!No sleeping!,噢,你们都长大了Oh, you're getting very big.,-你们想吃什么?-煎饼!- What do you want to eat? - Pancakes!,今天外面的阳光可好了呢We got a lot more sunshine today.,你只需要吩咐一声You have to only say one word.,嘿,顺便问问,你生日想要什么礼物?Hey, by the way, what do you want for your birthday?,说,一只“小狗”Say a PUPPY-,小狗狗A PUPPY-,是毛绒玩具狗狗吧?You mean a stuffed animal puppy?,因为那个我们可以有Because that we can do.,早啊,看起来挺有食欲Good morning. That looks yummy.,她拿了个大点的吗?She gets the bigger one?,-是,不好意思 -那个太小了- Yeah, sorry. - She's tiny.,你装好你的呼吸器了么?(治疗哮喘的,此处是伏笔)Did you pack your inhaler?,浴室水槽那了Bathroom sink.,-马上? -快去,快!- In a minute? - Scootch! Go.,政府已经宣布了戒严令The government has declared martial law.,老爸,什么是戒严令?Daddy, what's martial law?,戒严令,就像...呃...就像家规是的,但是适用所有人Martial law is like house rules,but for everybody.,你过去也在那样的地方工作过么?Were you ever in places like that with your old job?,恩哼,我辞掉了我的旧工作,所以我陪着你们But I quit my old job so I could be with you.,你怀念你的旧工作么?Do you miss it?,不,我喜欢我的新工作(家庭煮夫)No, I like my new job.,你不就是早晨做点煎饼么!All you do is make pancakes in the morning!,是的,但是我真就做的很好!Yeah, but I'm really good at it.,看我找到谁了!Look who I found!,12号地铁来了!(一个毛绒玩具)Here comes the number 12 train!,他不是地铁山姆,对吧?It's not Subway Sam, is it?,再来点煎饼?You want more pancakes?,好Good.,走啦,走啦,赶紧地!Go, go, go. Come on, scootch!,-至少...-把它拿出去.- At least. .. - Move it on out.,嘿!盘子还没刷呢!Hey! Plates in the sink!,-晚点的!-我们回来再收拾了!- Later!- Do that when we get back!,它在森林里生活么?(猜谜游戏)Does it live in the jungle?,不对No.,在周末吃这个东西?Do you eat it on Sundays?,不对No.,它生活在非洲的大草原上? Does it live on the Great Plains of Africa?,-对的 -哦..好吧,我猜是的。- Yeah.- Oh, well, I guess, yeah.,是不是大家都把它放裤子里,还收获它的肉?Do people keep it in pens all its life and harvest it for meat?,-你太低俗了!-低俗啊!- That's really gross! - Gross!,老爸!Dad!,是不是你想养在家里的动物?Is it an animal you'd have for a pet?,-是的 -是猫咪吗?- Yes. - Is it a cat?,对了!Yes.,-好吧,现在我们在猜一个吧 -在来一个- Okay, now we have another one. - Do another one.,你竟然猜对了一个!You totally got one!,怎么有这么多的直升飞机?Why are there so many?,好像,过去五分钟里就有三架了It's like, three in the last five minutes.,发生什么事了?What is going on?,世界卫生组织已经The World Health Organization has been,追踪到了近期爆发的动物瘟疫tracking the recent outbreak of rabies.
最先在台湾开始 现在已经超过12个国家上报了that began in Taiwan and has now been reported in over 12 countries.,该组织受到指控,因为他没有尽力阻止扩散...Responding to allegations he hasn't done enough to prevent the spread...,我们听下BBC(英国广播)Can we try BBC?,你已经不再是英国人了 亲爱的You're not British anymore, baby.,你很早以前就丢掉口音了You lost your accent a long time ago.,除了喝过两瓶酒以后Except after two bottles of wine.,我是英国人吗Am I British?,是的 你的奶奶是(英国人)Yeah, your grandma is.,嘿 (撞坏我们的车也不说一声)Hey!,他怎么就能这么跑路了He's just gonna keep going, Daddy?,大家坐好(我出去看看)Hold on, guys.,老爸 路上小心Daddy, be careful on the road.,放心 没关系的It's okay, baby.,可以在两个物种间进行传播Can be transmitted between species,一般通过被感染的动物咬伤commonly from a bite from an infected animal.,我们建议大家最后远离人口稠密的地区Our best recommendation is to stay away from densely populated areas.,嘿 哥们 你还好吧Hey, yo! You all right?,嗯 我很好 谢谢Yeah, I'm okay. Thanks.,需要帮忙么 不是 你知道发生什么事了吗- You need anything? - No. You know what's going on?,不 哥们 我也啥都不清楚No, man, I don't know anything.,这真是让人发狂It's crazy.,盖瑞Gerry?,立刻回到你的车上!Get back in your car right now!,待在车里...Remain with your ve...,我们现在怎么办What are we doing?,我们得离开这里That's our way out of here.,我想要我的毯子I want my blanket!,宝贝 现在真的不是时候Baby, it's packed right now.,抱好地铁山姆,好吗?(毛绒玩具)Snuggle with Subway Sam, okay?,我要毯子My blanket!,瑞秋?Rach?,瑞秋,宝贝,你必须回到你的座位上去Rachel, baby, you've got to get back in your seat.,-宝贝,快回去坐好 -系好安全带- Baby, we need you in your seat. - Put your belt on!,瑞秋,快!Rachel, right now!,-盖瑞?- 瑞秋,快回去系好安全带- Gerry? - Rach, get your belt back on!,-你没事吧?-你没事吧?- You Okay? - You Okay?,-瑞秋,宝贝?-瑞秋,你没受伤吧?- Rachel, sweetheart? - Rachel, you hurt?,-康妮?-你没事吧 ?没事的- Connie? - Are you okay? It's okay.,我们应该出去We should get out.,大家都下车 快点Everybody out of the car.,我们得赶紧出城We've got to get out of the city.,车门打不开!瑞秋,从另一边出来Her door won't open! Rachel, go out that side.,没事的,你得爬过去,宝贝Okay, you have to climb over, honey.,别挡道Out of the way!,搬开它Move it!,快点,宝贝,快Come on, honey. Come on.,宝贝,你没事吧?Sweetheart, are you okay?,走吧.我们得离开大街Let's go. Let's get off the street.,什么东西?盖瑞?那到底是什么东西?What is that, Gerry? What is that?,我不知道I don't know!,快上那边那辆房车Get to the RV.,地铁山姆!Subway Sam!,12号列车开来咯! 壹!Here comes the number 12 train! One.,贰Two.,-怎么回事?-叁! - What's happening? - Three.,肆Four.,伍Five.,陆Six.,柒Seven.,捌Eight.,玖Nine.,拾Ten.,拾壹Eleven.,拾贰Twelve.,列车抵达车站Train's in the station!,盖瑞!Gerry!,小心!Watch out!,我们正在撤回第五大街去!We're pulling back on Fifth Street!,围堵策略失败了Containment is a fail.,试着放松Try to relax.,呼吸Give yourself air.,吸气吐气In and out.,不要怕,宝贝,试着放松Come on, baby, try to relax.,盖瑞,我把手袋落车里了Gerry? We left my purse in the car.,备用的放哪了?Where's her spare?,我去检查下你的包,好吗?I'm gonna go check your backpack, all right?,你带会儿她好吗?Do you want to be with her?,瑞秋,没事的,你会好起来Rach, you'll be all right. You're gonna be all right.,嘿,嘿,通过鼻子呼吸Hey, hey, you breathe through your nose.,瑞秋,瑞秋,看着我,看着我Rach, Rach, look at me. Look at me.,你会没事的You're gonna be all right.,做这个你最熟练了,看着我,看着我You've done this a hundred times. Look at me. Look at me.,用鼻子吸气,嘴来吐气Breathe in through your nose, out through your mouth.,好的,我们得去找间药店Okay, we're gonna go to a pharmacy.,得赶快出发We gotta move.,好的Okay.,很好.很好.看Good. Good. Look.,看着我,看着我,瑞秋,用鼻子吸气Look at me, look at me. Rach, breathe through your nose.,不 不 不 不…No, no, no, no...,你会好起来的You're gonna be all right.,-看着我 -老爸,刚才那些是什么东西- Look at me. - Daddy, what are those things?,宝贝,去找点水了,好吗? 能喝的东西Honey, find us some water. Okay? Something to drink.,是蒂埃里的电话It's Thierry.,你在哪?Where are you?,下东区:纽约曼哈顿沿东河南端一带Airborne. Lower East Side to Turtle Bay.,全完了 我们也勉强出来It's all gone. We barely made it out.,-告诉他去南方 -不,不,我们需要视觉确认- Tell him to go south. - No, no, we need visual confirmation.,不 不 不 不 不No,no,no,no,no,no,no.,这是怎么回事What is this?,我们还不知道,你离得很近么?We don't know. How close were you?,面对面Face to face.,好的,亲爱的,好的Good, honey, good.......